
Imokoさん
2025/03/18 10:00
10人のうち、たった1人しか正解できなかった。 を英語で教えて!
とても難しい問題だったので、「10人のうち、たった1人しか正解できなかった。」と言いたいです。
回答
・Only one out of ten people got the correct answer.
「10人のうち、たった1人しか正解できなかった」は、上記のように表せます。
only : たった、わずか(副詞)
one out of ten : 10人のうち1人
・out of は「〜の中から」や「〜のうち」を意味します。
got the correct answer : 正しい答えを得た
correct : 正しい(形容詞)
Only one out of ten people got the correct answer because it was a very difficult question.
とても難しい問題だったので、10人のうち、たった1人しか正解できなかった。
ちなみに、one tenth と言うと「10分の1」を意味します。割合や比率を表し、不可算名詞にも使えるので合わせて覚えておくといいでしょう。
回答
・Only one out of the ten people was able to answer correctly.
「10人のうち、たった1人しか正解できなかった」は上記のように表します。
be able to:~するのができる(句動詞)
「できる」の形容詞 able に副詞的用法のto不定詞を組み合わせて構成します。
「10人のうち、たった1人しか」は「〜の中から」という副詞表現 out of を使い only one out of the ten people と表し主語にします。
これを使い第二文型(主語[only one out of the ten people]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[able])を作り、形容詞を修飾する副詞的用法のto不定詞(to answer correctly:正しく答えるのが)を組み合わせて構成します。
関連する質問
- 10人のうち、5人がプロジェクトに参加することになった を英語で教えて! 10人のうち、4人がこのプランに賛成した を英語で教えて! まだ1人じゃなくて良かった を英語で教えて! その授業のうち、最も難しかったのは数学だった を英語で教えて! 何が正解か不正解かわからない を英語で教えて! 僕の部署24人のうち、18人営業担当、残りが事務です を英語で教えて! アンケート回答者のうち、70%が満足と答えた。 を英語で教えて! あまりの複雑さに理解できなかった。 を英語で教えて! 参加者のうち、半分以上が外国人だった を英語で教えて! 会社のスタッフのうち、最も経験豊富なのは彼だ を英語で教えて!