Ericさん
2024/03/22 10:16
当番の人が配膳する を英語で教えて!
日本の小学校の昼食の様子を聞かれたとき
0
105
回答
・The person who is on lunch duty serves〜
The person who is on lunch duty serves school meals.
当番の人が配膳します。
dutyは「義務」や「つとめ」という意味を持ち、「お昼の当番」は「lunch duty」と表現できます。給食のつとめを任せられるということで、「I'm on lunch duty(私がお昼の当番です。)」と表現できます。
「school meals」で「給食」を意味し、「serve」で「〜を提供する、食事などを提供する」を意味します。
<例文>
The school meal is served at the cafeteria.
給食は食堂で配膳されます。
ご参考になれば幸いです。
役に立った0
PV105