Eric

Ericさん

2024/03/22 10:16

当番の人が配膳する を英語で教えて!

日本の小学校の昼食の様子を聞かれたとき

0 105
koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/25 20:48

回答

・The person who is on lunch duty serves〜

The person who is on lunch duty serves school meals.
当番の人が配膳します。

dutyは「義務」や「つとめ」という意味を持ち、「お昼の当番」は「lunch duty」と表現できます。給食のつとめを任せられるということで、「I'm on lunch duty(私がお昼の当番です。)」と表現できます。

「school meals」で「給食」を意味し、「serve」で「〜を提供する、食事などを提供する」を意味します。

<例文>
The school meal is served at the cafeteria.
給食は食堂で配膳されます。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV105
シェア
ポスト