gaiさん
2024/03/07 10:00
すりすり を英語で教えて!
友人が可愛いペットの写真を見せてくれたので、「すりすりと頬ずりしたくなるね」と言いたいです。
0
127
回答
・rub cheeks
・nuzzle
1. Makes you want to rub cheeks affectionately.
すりすりと頬ずりしたくなるね。
rub は、「こする」という意味で、affectionately は、「愛情をこめて」という意味になります。したがって、rub cheeks affectionately という表現は、愛情を込めて頬をこすりつける行為を指します。この表現は、愛らしいものや可愛らしいものに対する親しみや優しさを表現する際に使われます。
2. Makes you want to cuddle and nuzzle.
抱きしめて頬ずりしたくなるね。
cuddle and nuzzle は、「抱きしめて頬ずりする」という意味で、親しみや温かさを強調します。
どちらの表現も覚えましょう!
役に立った0
PV127