poo

pooさん

2024/03/07 10:00

それは何より を英語で教えて!

同僚が昇格試験に合格したので、「それは何よりだね」と言いたいです。

0 114
Jorge Ulloa

Jorge Ulloaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

ChileChile

2024/07/03 21:10

回答

・I'm so happy to hear that!
・I'm really pleased to hear that!

1. I'm so happy to hear that!
それは何よりだね。

直訳すると、「私はそれが聞けて幸せだ」という意味です。「I'm so happy to~(~で嬉しい)」は日常会話でもよく使う表現ですので覚えておくと良いでしょう。

2. また、同様の意味で、「I'm so pleased to hear that!」ということもできます。「please」は文頭で用い「~してください」という意味でよく使用されますが、「喜ばせる」という意味の動詞でもあります。この文章の場合、受動態で用い、「~することができて、喜ばされた(= 喜んでいる)」という意味となります。

または単純に、「That's great news!(良いニュースだね!)」「That's wonderful!(素晴らしいね!)ということもできます。

役に立った
PV114
シェア
ポスト