Ayano.k

Ayano.kさん

2024/03/07 10:00

絡み合う を英語で教えて!

後輩に現状について聞かれたので、「スランプの原因はひとつじゃなく、複雑に絡み合っている」と言いたいです。

0 89
yuko1189

yuko1189さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/09 19:01

回答

・entangled

「からませる」という意味の entangle の過去分詞を使って、「絡み合う」「もつれた」と表現します。

There is no single cause of slumps, they are complex and entangled.
スランプの原因はひとつじゃなく、複雑に絡み合っている。

The ropes have got entangled.
縄が絡み合った。

ちなみに、entangled は「巻き込まれる」「もつれる」という意味もあります。
例)
He was entangled in litigation.
彼は訴訟に巻き込まれた。
Our friendship got entangled.
友情がもつれた。

役に立った
PV89
シェア
ポスト