Y sawaki

Y sawakiさん

2023/11/14 10:00

絡み合う を英語で教えて!

寝癖がひどかったので、「髪が絡み合ってほどけない」と言いたいです。

0 208
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/02 00:00

回答

・Intertwined
・Interconnected
・Interrelated

My hair is so badly intertwined that I can't untangle it.
私の髪はひどく絡み合っていて、解けないんです。

「Intertwined」は、日本語で「絡み合った」「密接に関連した」などと訳せる英語の形容詞です。主に物事が強く結びついて分け难くなっている状態を表すのに使います。例えば、二人の運命が絡み合っている、つまり「Their fates are intertwined」や、社会問題と個人の行動が密接に関連している、つまり「Social issues are intertwined with individual actions」のように使います。また、物理的なものが絡み合っている様子を表すのにも使われます。

My hair is so interconnected from bedhead that I can't untangle it.
寝癖がひどくて、髪が絡み合ってほどけないんだ。

My hair is so interrelated because of my bedhead that I can't untangle it.
「寝癖がひどいせいで髪が絡み合ってしまって、ほどけないんだ。」

Interconnectedは物理的、概念的な関連性を強調するのに使われます。例えば、コンピュータネットワークやエコシステムのようなものです。一方、Interrelatedは、一つの事象や要素が他の事象や要素と相互に影響を及ぼす関係にあることを強調します。例えば、経済と政策のような抽象的な概念を指します。

Aki_web_en

Aki_web_enさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/08 16:16

回答

・tangled

tangle
絡む(絡み合う)

tangledで形容詞「絡まった」となります。

例1:
My hair is so tangled that it won't come undone.
私の髪はとても絡まっていて、なかなかほどけない。

hair:髪
so〜that…:とても〜なので、...だ
come undone:ほどける

例2:
After spending the entire day at the beach, her hair was tangled with sand and salt.
彼女は一日中ビーチで過ごしたところ、髪が砂と塩で絡まってしまった。

after:〜したあと
spend:過ごす
entire day:一日中、終日
at the beach:ビーチで
with:〜で、〜と
sand:砂
salt:塩

役に立った
PV208
シェア
ポスト