Ebichan

Ebichanさん

Ebichanさん

にらみ合う を英語で教えて!

2022/10/24 10:00

敷地内にいたのら猫とうちの犬が鉢合わせたので、「お互いにらみ合っていた」と言いたいです。

MCrew

MCrewさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/29 01:48

回答

・to glare at each other
・to stare down
・to have a face off with

1. to glare at each other
睨み合う

例. A stray cat got into our garden. Our dog ran outside and they glared at each other for a long time.
野良猫が庭に入ってきて、うちの犬が外に走ってきて猫と鉢合わせになり、長い間睨み合っていました。

to glare atの後ろに「each other = お互いに」がつくことで双方が睨みつけている→睨み合っていると言うことがわかります。
a stray cat:野良猫

2. to stare down each other
お互いに見つめる

例. When I was walking my dog, we came across a stray cat. The two animals stared each other down aggressively.
犬の散歩をしている時、野良猫に出会い、2匹の動物達は威圧的にじっとお互いを見つめ合っていました。

副詞の「aggressively = 強気で、攻撃的に、積極的に」をつけることで険悪な雰囲気が伝わります。

3. to have a face off with
と対峙する

例. The dog had a face off with a stray cat from the neighborhood which found a way into our garden.
犬が近所からうちの庭に入り込んできた猫と対峙しました。

1と 2と少し異なる所は、3には「お互いに」という意味がなく、「with = 〜と」を使うことで対峙する対象を持ってくることができます。
ここでの which以下の文章は直前の野良猫の様子を説明しています。

0 229
役に立った
PV229
シェア
ツイート