annriさん
2024/03/07 10:00
肝となる を英語で教えて!
塾で、生徒に「合格できるかどうかは学習時間が肝となる」と言いたいです。
回答
・the key to it all
・The crux of the matter
「the key to it all」は、「成功の秘訣」「物事の核心」「すべての鍵を握るもの」といったニュアンスで使えます。
何かを成し遂げるための最も重要な要素や、複雑な問題の根本原因を指して「結局、これが一番大事なんだよ!」と伝えたい時にピッタリな表現です。
Your study time is the key to it all when it comes to passing the exam.
合格できるかどうかは、君の学習時間が全ての鍵を握っているんだ。
ちなみに、「The crux of the matter」は「問題の核心」や「一番大事なところ」という意味で使えます。議論が脇道にそれたり、色々な意見が出てきて混乱した時に「結局、一番の問題点は何?」と本質を突く場面で活躍するフレーズですよ。
The crux of the matter is how much time you dedicate to studying; that will determine if you pass.
肝心なのは、どれだけ勉強に時間を費やすかということです。それが合格を左右します。
回答
・the most important thing
「肝となる」は、最も重要で本質的な部分を指します。「最も重要なこと」と言い換えられますので、最上級を使って「最も重要な」the most importantと「事、物」という意味のthingを組み合わせます。名詞ですので最初にtheをつけます。
例文
The most important thing for passing is how much time you spend studying.
合格できるかどうかは学習時間が肝となる。
ご質問の「合格できるかどうかは学習時間が肝となる。」は、「合格のために最も重要なことは勉強に費やす時間(の多さ)です。」と言い換えることができます。
「合格のために」はfor passing 、時間の多さを表すhow much time、「勉強に費やす」はspend studying を使います。spendは【spend 時間 動名詞】の形を取りますのでstudy がstudying となります。
Japan