Mikkoさん
2024/03/07 10:00
大掛かりな を英語で教えて!
工作室で、クラスメイトに「大掛かりな仕掛けのある作品を作るつもりだ」と言いたいです。
回答
・large-scaled
・ambitious
large-scaled
大掛かりな
large-scaled は「大掛かりな」「大規模な」などの意味を表す形容詞になります。(large は「大きい」という意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。)
I’m gonna create a work with a large-scaled mechanism.
(大掛かりな仕掛けのある作品を作るつもりだ。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
ambitious
大掛かりな
ambitious は「野心的な」「大望のある」などの意味を表す形容詞ですが、「大掛かりな」という意味も表せます。
This will be an ambitious project and we need your help.
(こちらは大掛かりなプロジェクトになるので、あなたの協力が必要です。)