Komori Reina

Komori Reinaさん

2024/03/07 10:00

密告する を英語で教えて!

他人の行いを誰かに告げ知らせる時に「密告する」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 95
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/05 07:57

回答

・inform
・snitch

inform
密告する

inform は「知らせる」「通知する」などの意味を表す動詞ですが、「密告する」「告訴する」などの意味も表せます。

I have no proof but I think he informed on us.
(証拠はないけど彼が我々を密告したんだと思う。)

snitch
密告する

snitch は「密告する」「ちくる」「盗む」などの意味を表すスラング表現になります。
※ギャングなどが、「仲間を警察に密告する」という使われ方をよくします。

You should stop that. If you snitch, you'll be in big trouble.
(やめた方がいい。密告したら大変なことになるぞ。)

役に立った
PV95
シェア
ポスト