tamutamu

tamutamuさん

2024/03/07 10:00

上体を前に倒す を英語で教えて!

ジムで、生徒に「上体を前に倒して」と言いたいです。

0 158
sakana_12

sakana_12さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/08 14:01

回答

・bend forward from the waist
・lean your upper body forward

1. bend forward from the waist
「上体を前に倒して」

Bend forward from the waist, keeping your back straight.
ウエストから前に曲げて、背中をまっすぐに保ってください。

Bend forwardで「前に曲げる」という意味で、その後に曲げる位置を具体的に示すことで、ウエストや腰から前に倒れる動作を指します。

2.lean your upper body forward
「上体を前に倒して」

Lean your upper body forward while keeping your knees slightly bent.
膝を少し曲げたまま、上体を前に倒してください。

Lean your upper bodyで「上体を前に倒す」という意味で、上半身全体の動作を指します。1と2に大きな違いはありませんが、bendの方が大胆に曲げる、倒すというニュアンスであることに対し、leanは少しずつ、徐々に傾けるというニュアンスでの使用が多いです。状況によって使い分けましょう。

役に立った
PV158
シェア
ポスト