tamutamuさん
2024/03/07 10:00
上体を前に倒す を英語で教えて!
ジムで、生徒に「上体を前に倒して」と言いたいです。
回答
・bend forward from the waist
・lean your upper body forward
1. bend forward from the waist
「上体を前に倒して」
Bend forward from the waist, keeping your back straight.
ウエストから前に曲げて、背中をまっすぐに保ってください。
Bend forwardで「前に曲げる」という意味で、その後に曲げる位置を具体的に示すことで、ウエストや腰から前に倒れる動作を指します。
2.lean your upper body forward
「上体を前に倒して」
Lean your upper body forward while keeping your knees slightly bent.
膝を少し曲げたまま、上体を前に倒してください。
Lean your upper bodyで「上体を前に倒す」という意味で、上半身全体の動作を指します。1と2に大きな違いはありませんが、bendの方が大胆に曲げる、倒すというニュアンスであることに対し、leanは少しずつ、徐々に傾けるというニュアンスでの使用が多いです。状況によって使い分けましょう。