mimikoさん
2024/03/07 10:00
販売終了 を英語で教えて!
カフェで、お客さまに「そのドリンクはもう販売終了しました」と言いたいです。
回答
・No longer for sale.
・Discontinued.
「もう販売していません」「販売終了しました」という意味です。
以前は売っていた商品やサービスが、何らかの理由で今はもう買えなくなった状況で使います。
お店のポップやウェブサイトで「この商品は販売終了しました」と伝えたい時や、中古品売買で「出品を取り下げました」というニュアンスでも使えますよ。
I'm sorry, but that drink is no longer for sale.
申し訳ありませんが、そのドリンクはもう販売しておりません。
ちなみに、「Discontinued.」は「もう作ってないんだ」「販売終了しちゃった」というニュアンスで使えます。例えば、好きだったお菓子や昔のゲーム機がもう手に入らない時、「あの製品、Discontinued.なんだよね…」みたいに少し残念な気持ちを込めて使ったりします。製品の生産終了や廃盤を伝える時にぴったりな言葉です。
I'm sorry, but that drink has been discontinued.
申し訳ありませんが、そのドリンクは販売終了となりました。
回答
・That is no longer available
That is no longer available
販売終了
At a cafe, I want to tell customers, "That drink is no longer available."
カフェで、お客さまに「そのドリンクはもう販売終了しました」と言いたいです。
At a café:カフェで
I want to say~:~と言いたいです
That is no longer available:
販売終了
(例文)
In the store, I want to tell customers, "That product is no longer available."
お店で、お客さまに「その商品はもう販売終了しました」と言いたいです。
In the shopping district, I want to tell customers, "The item you previously purchased is no longer available."
商店街で、お客さまに「以前購入されたものは、もう販売終了しました」と言いたいです。
お役に立てれば幸いです。
Japan