ayayoさん
2024/09/26 00:00
強制終了 を英語で教えて!
サポートオフィスで、修理担当者に「強制終了したい」と言いたいです。
回答
・Force quit
・Kill the process.
アプリがフリーズして動かなくなった時に、強制的に終了させることです。「言うこと聞かないから、もう強制的に終わらせるぞ!」というニュアンスですね。
PCやスマホでアプリが固まって、カーソルが虹色の円(Mac)や砂時計(Windows)のまま応答しない時などに使います。「このアプリ、固まっちゃったからフォースクイットしなきゃ」といった感じで使えますよ!
I need to force quit the application because it's completely frozen.
このアプリケーションは完全にフリーズしているので、強制終了したいです。
ちなみに、「Kill the process.」は、コンピュータがフリーズした時などに使う「プロセスを強制終了して」という意味の少し強い言い方です。ITエンジニアが使うことが多いですが、言う相手や状況によっては少し乱暴に聞こえる可能性もあるので注意が必要ですよ。
Could you just kill the process for me?
プロセスを強制終了してもらえますか?
回答
・force quit
・force shutdown
1. force quit
強制終了
force(強制的に)と quit(終了する)を組み合わせた表現です。
主に アプリケーションやプログラム を手動で終了させる場合に使われます。
特に MacやiPhone などApple製品のエラーメッセージや操作ガイドで頻繁に使われる言葉です。
I want to force quit the application.
アプリケーションを強制終了したいです。
I want to : ~したい
application : アプリケーション
2. force shutdown
強制終了
force(強制的に)と shutdown(電源を切る、停止する)を組み合わせた言葉です。
主に コンピューターやデバイス全体 を強制的にシャットダウンする状況で使います。
ソフトウェアが応答しない場合や、電源ボタンを長押しして終了させる時に使う表現です。
I want to force shutdown the computer.
コンピューターを強制終了したいです。
computer : コンピューター
参考になれば幸いです。
Japan