Shimizu Yukiさん
2024/03/07 10:00
頬をへこませる を英語で教えて!
ヒヨコの真似をするので、「頬をへこませてみて」と言いたいです。
回答
・Pull one’s cheeks in
・Hold one’s cheeks in
Pull one’s cheeks in
「頬をへこませる」
「頬」は英語で cheek(s)と言います。片方の頬を指したい時には cheek のままでいいですが、両方の頬のことを指したい時には cheeks のように -sをつけて表現しましょう。「へこませる」は英語で、「pull in」という表現を用いましょう。頬だけでなく、「お腹を凹ませる」など他の体の部位にも使うことができます。
例文:
Can you pull your cheeks in?
「頬をへこませてみて」
2. Hole one’s cheeks in
「頬をへこませる」
その他にも、「hold one’s cheeks in」という表現方法もあります。hole には「保つ」「キープする」といった意味があり、hold in と言う熟語で「へこませる」という意味で使用できます。
例文:
Can you hold your cheeks in?
「頬をへこませてみて」