satoruさん
2024/03/07 10:00
なんてったって を英語で教えて!
観客の数がすごいので、「なんてったって彼は日本一のアイドルだもんね」と言いたいです。
回答
・After all,
・I mean, come on,
「やっぱり」「結局」「なんといっても」といったニュアンスで、予想や期待どおりの結果になった時や、色々考えた末の結論を言う時に使います。
「大変だったけど、やっぱりやってよかった!(after all)」のように、最終的な気持ちを強調する便利な言葉です。
The crowd is huge. After all, he's the biggest idol in Japan.
観客の数がすごいね。なんてったって彼は日本一のアイドルだからね。
ちなみに、「I mean, come on,」は「いや、マジでさ、」「ちょっと考えてみてよ」みたいなニュアンス。相手の言動に呆れたり、ツッコミを入れたり、常識的に考えて「ありえないでしょ!」と訴えたい時に使えます。大げさな呆れや、親しい間の冗談っぽい非難にピッタリです。
I mean, come on, he's the biggest pop star in Japan.
なんてったって彼は日本一のアイドルだもんね。
回答
・After all
After all
なんてったって 、結局
The audience numbers are amazing, so I want to say, "After all, he's the number one idol in Japan."
観客の数がすごいので、「なんてったって彼は日本一のアイドルだもんね」と言いたいです。
The audience numbers:観客の数
I want to say~:~と言いたいです
the number one idol in Japan:日本一のアイドル
(例文)
After all, she is the number one idol in the class.
なんてったって、彼女はクラス一のアイドルだもんね。
After all, these vegetables are cheap in the market.
なんてったって、この野菜は市場で安くなるもんね。
お役に立てれば幸いです。
Japan