munchanさん
2023/08/08 12:00
なんでも~だったらしい を英語で教えて!
友人は昔、芸能界で子役をしていたそうなので、「なんでも昔は子役をしていたらしいよ」と言いたいです。
回答
・Apparently, ~ used to 動詞の原形.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「なんでも~だったらしい」は英語で上記のように表現できます。
apparentlyで「どうやら・なんでも~らしい」、used to 動詞の原形で「かつては~だった」という意味になります。
例文:
Apparently, he used to be a child actor.
なんでも昔は子役をしていたらしいよ。
* child actor 子役
(ex) My son is a child actor and he is getting famous.
私の息子は子役で、有名になってきています。
Apparently, he used to be a nurse after he graduated from college.
なんでも彼は大学卒業後、看護師だったらしいよ。
* graduate from ~を卒業する
(ex) My son graduated from high school, we had a party last night.
私の息子は高校を卒業して、昨夜はパーティーをしました。
少しでも参考になれば嬉しいです!