munchan

munchanさん

2023/08/08 12:00

なんでも~だったらしい を英語で教えて!

友人は昔、芸能界で子役をしていたそうなので、「なんでも昔は子役をしていたらしいよ」と言いたいです。

0 244
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/08 12:47

回答

・Apparently, ~ used to 動詞の原形.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「なんでも~だったらしい」は英語で上記のように表現できます。

apparentlyで「どうやら・なんでも~らしい」、used to 動詞の原形で「かつては~だった」という意味になります。

例文:
Apparently, he used to be a child actor.
なんでも昔は子役をしていたらしいよ。

* child actor 子役
(ex) My son is a child actor and he is getting famous.
私の息子は子役で、有名になってきています。

Apparently, he used to be a nurse after he graduated from college.
なんでも彼は大学卒業後、看護師だったらしいよ。

* graduate from ~を卒業する
(ex) My son graduated from high school, we had a party last night.
私の息子は高校を卒業して、昨夜はパーティーをしました。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV244
シェア
ポスト