MITUFUMI

MITUFUMIさん

2024/03/07 10:00

こいつは大物だ を英語で教えて!

釣りで、友人に「こいつは大物かもしれない」と言いたいです。

0 229
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/16 17:15

回答

・He's a big deal.
・He's a major player.

「彼は大物だ」「すごい人だ」という意味です。単に地位が高いだけでなく、影響力があったり、周りから一目置かれていたりする人に対して使います。少し冗談っぽく「たいしたもんだね!」と皮肉で使うこともあります。

Whoa, I think he's a big deal!
うわ、こいつは大物かもしれない!

ちなみに、「He's a major player.」は「彼は大物だよ」とか「彼は業界の重要人物だよ」という意味で使えます。ビジネスや政治など、ある分野で大きな影響力を持つ人を紹介するときにピッタリ。ちょっとした豆知識として相手に伝えるときに便利な一言です。

Whoa, I think he's a major player!
うわっ、こいつは大物かもしれない!

mmisaki88

mmisaki88さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/07 11:20

回答

・That might be a big one.

That might be a big one.
「こいつは大物かもしれない」

When fishing, I want to tell my friends, "That might be a big one."
釣りで、友人に「こいつは大物かもしれない」と言いたいです。

When fishing:釣りで、釣りの時
I want to say~:~と言いたいです
That might be a big one:これは大物かもしれない

(例文)
I want to say, "Maybe he's a big shot."
「もしかしたら、彼は大物かもしれない」と言いたいです。

I want to say, "Maybe she's first-rate."
「もしかしたら、彼女は一流かもしれない」と言いたいです。

I want to say, "Maybe he's a star."
「もしかしたら、彼はスターかもしれない」と言いたいです。

お役に立てれば幸いです。

役に立った
PV229
シェア
ポスト