hanaki you

hanaki youさん

2024/03/07 10:00

ゆるい を英語で教えて!

学校で、友人に「ゆるい雰囲気の部活に入りたいね」と言いたいです。

0 615
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/16 17:15

回答

・It's pretty chill.
・It's pretty laid-back.

「It's pretty chill.」は、「めっちゃいいね」「悪くないね」「まったりしてるね」といった感じです。人や場所、雰囲気に対して使え、リラックスしていて気楽な、ポジティブなニュアンスです。

例:「このカフェ、どう?」→「It's pretty chill.(雰囲気よくて落ち着くね)」

I want to join a club that's pretty chill.
ゆるい雰囲気の部活に入りたいね。

ちなみに、「It's pretty laid-back.」は人や場所、会社の雰囲気などが「のんびりしてる」「堅苦しくない」「リラックスした感じ」といったニュアンスで使えます。職場の雰囲気を伝えたり、カフェの居心地の良さを表現したりする時にぴったりな、ポジティブで便利な一言です。

I want to join a club where the atmosphere is pretty laid-back.
ゆるい雰囲気の部活に入りたいね。

normand

normandさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/05 21:35

回答

・easy-going
・laid-back

「ゆるい」は、上記のように言えます。

I want to join a club with an easy-going atmosphere.
ゆるい雰囲気の部活に入りたいね。

雰囲気は、atmosphereと言います。ここでは、のんびりした、気楽な、というeasy-goingを使っています。

また、カジュアルなlaid-backも同じように気軽さやゆるさを表しています。
Me, too. I want to join a club with a laid-back atmosphere.
私もよ。ゆるい雰囲気の部活に入りたいわ。

背を意味するbackと、もたれる、横たえるを指すlayを合わせたのが、背をもたかけるlaid-backです。

役に立った
PV615
シェア
ポスト