Christina

Christinaさん

2025/02/25 10:00

ゆるゆるのルール を英語で教えて!

仕事のルールが甘くて守らない人が続出してるので、「ゆるゆるのルールでは、トラブルが起こりやすい」と言いたいです。

0 64
mavl_04

mavl_04さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/31 23:36

回答

・Lax rules

「ゆるゆるのルール」は、上記のように表現します。
この表現は、ルールが甘く、厳格に守られていないためにトラブルが起こりやすい状況を示しています。

lax :ゆるい、緩い
ルールが厳しくなく、規律がしっかりしていない状態を表現します。ここでは、ルールがあまり厳しくないために、トラブルが発生しやすいというニュアンスを含んでいます。

例文
With such lax rules, trouble is bound to happen.
ゆるゆるのルールでは、トラブルが起こりやすい。

bound to は「必ず~する」や「避けられない」という意味を持つ表現です。
trouble is bound to happen で、「トラブルが起こるのは避けられない」という意味になり、ルールがゆるすぎる結果としてトラブルが発生しやすいという状況を強調しています。

参考にしてみてください。

役に立った
PV64
シェア
ポスト

質問ランキング

質問ランキング