kouno

kounoさん

2024/03/07 10:00

言うこと聞かない子は、連れて行かないよ を英語で教えて!

家で、子どもに「言うこと聞かない子は連れて行かないよ」と言いたいです。

0 100
normand

normandさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/05 18:01

回答

・I'm not going to take you if you don't listen.

「言うことを聞かない子は、連れて行かないよ」は、上記のように表現します。

A:Why do I have to clean my room now?
どうして今すぐ部屋を片付けないとだめなの?
B:I'm not going to take you if you don't listen to me. Now!
言うことを聞かない子は連れて行かないよ。今やりなさい!

話の流れから「私の言うことを聞かないと」if you don't listen to meと言っていますが、意味合いは同じです。

このように、親から怒られている子が耳にするセリフは世界共通のようです。

役に立った
PV100
シェア
ポスト