ASA

ASAさん

2024/03/07 10:00

割合が多い を英語で教えて!

カフェで、店員さんに「カフェラテとカプチーノは、どちらがミルクの割合が多いですか」と言いたいです。

0 392
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/16 17:15

回答

・A large percentage of...
・The majority of...

「A large percentage of...」は、「~の大部分は」「~のかなりの割合は」という意味で、単に「多い」と言うより、データや事実に基づいた客観的な響きがあります。

ニュースやレポート、少し真面目な会話で「多くの人が~」と伝えたい時に便利です。例えば、「学生の大部分が賛成した」のように使えます。

Which one has a larger percentage of milk, the latte or the cappuccino?
カフェラテとカプチーノでは、どちらがミルクの割合が大きいですか?

ちなみに、「The majority of...」は「〜の大多数は」という意味で、単に「多い」というだけでなく「半分を優に超える、大半」というニュアンスで使えます。アンケート結果や人々の意見を説明する時など、全体の8〜9割を占めるようなイメージで使うと自然ですよ。

Which one has the majority of its volume made up of milk, the latte or the cappuccino?
カフェラテとカプチーノでは、どちらがミルクの割合が多いですか?

Shiori

Shioriさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/05 11:54

回答

・high rate
・high ratio

1. high rate
rate には「割合」という意味があるので、「割合が多い」ということを表現できます。

例)
Which is a higher rate of milk, cafe latte, or cafe latte?
カフェラテとカプチーノは、どちらがミルクの割合が多いですか。

2. high ratio
ratio 「比率、割合」という意味があります。

例)
Which is a higher ratio, males or females in this class?
このクラスの男性と女性の割合はどっちのが多いですか。

percentageは「パーセンテージ」、proportionは「比例」という意味があるので、この二つも「割合」を表すことができます。

役に立った
PV392
シェア
ポスト