chisatoさん
2024/03/07 10:00
人生が変わる を英語で教えて!
新しく買った化粧水が良かったので、「これのおかげで人生が変わったよ」と言いたいです。
回答
・It's a game-changer.
・It's life-changing.
「マジで流れが変わるやつだね!」くらいの感じです。
何か新しいもの(技術、アイデア、人など)が登場したことで、今までの状況や常識がガラッと覆るような、画期的なインパクトを表すときに使います。「これは革命的だ!」と興奮気味に言いたいときにピッタリです。
This new toner is a total game-changer for my skin.
この新しい化粧水、私の肌にとってまさに革命的よ。
ちなみに、"It's life-changing." は「人生が変わるほどの体験だ」という意味ですが、大げさなジョークとして「マジで最高!」「これなしの生活は考えられない!」といったニュアンスでも気軽に使える便利な言葉です。本当に人生の転機になった大きな出来事から、便利な家電や感動した映画まで、幅広い場面で使えますよ。
This new toner is amazing, it's life-changing for my skin.
この新しい化粧水はすごい、私の肌にとって人生が変わるくらいよ。
回答
・This has changed my life.
This has changed my life.
「これのおかげで人生が変わったよ」
(例文)
It has changed my life more than I ever thought it would.
自分が思っていた以上に、人生が変わった。
I think hard about life.
人生について真剣に考える。
I experience all the vicissitudes of life.
人生のあらゆる移り変わりを経験する。
a life full of variety
変化に富んだ人生
Life is a dream
人生は夢の如し
Life is a journey
人生は旅である
Life is but a span
人生はかげろうの如し
Life is full of hard things
人生はつらいことでいっぱいだ
Life is like a journey
人生は旅のようなものだ
Japan