chisato

chisatoさん

2024/03/07 10:00

人生が変わる を英語で教えて!

新しく買った化粧水が良かったので、「これのおかげで人生が変わったよ」と言いたいです。

0 480
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/16 17:15

回答

・It's a game-changer.
・It's life-changing.

「マジで流れが変わるやつだね!」くらいの感じです。

何か新しいもの(技術、アイデア、人など)が登場したことで、今までの状況や常識がガラッと覆るような、画期的なインパクトを表すときに使います。「これは革命的だ!」と興奮気味に言いたいときにピッタリです。

This new toner is a total game-changer for my skin.
この新しい化粧水、私の肌にとってまさに革命的よ。

ちなみに、"It's life-changing." は「人生が変わるほどの体験だ」という意味ですが、大げさなジョークとして「マジで最高!」「これなしの生活は考えられない!」といったニュアンスでも気軽に使える便利な言葉です。本当に人生の転機になった大きな出来事から、便利な家電や感動した映画まで、幅広い場面で使えますよ。

This new toner is amazing, it's life-changing for my skin.
この新しい化粧水はすごい、私の肌にとって人生が変わるくらいよ。

mmisaki88

mmisaki88さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/04 11:48

回答

・This has changed my life.

This has changed my life.
「これのおかげで人生が変わったよ」

(例文)
It has changed my life more than I ever thought it would.
自分が思っていた以上に、人生が変わった。

I think hard about life.
人生について真剣に考える。

I experience all the vicissitudes of life.
人生のあらゆる移り変わりを経験する。

a life full of variety
変化に富んだ人生

Life is a dream
人生は夢の如し

Life is a journey
人生は旅である

Life is but a span
人生はかげろうの如し

Life is full of hard things
人生はつらいことでいっぱいだ

Life is like a journey
人生は旅のようなものだ

役に立った
PV480
シェア
ポスト