
ayuさん
2025/02/25 10:00
人生が180度変わりました を英語で教えて!
「結婚したんだって?」と聞かれたので、「人生が180度変わりました」と言いたいです。
回答
・My life has changed completely.
・My life took a 180-degree turn.
・Everything in my life has turned around.
1. My life has changed completely.
人生が180度変わりました。
have changed completely: 完全に変わる(動詞+副詞)
例文で have changed (過去完了)を使う理由は過去の出来事が現在まで影響を与えているためです。
A: I heard you got married!
結婚したんだって?
B: Yeah, my life has changed completely.
うん、人生が劇的に変わった。
2. My life took a 180-degree turn.
人生が180度変わりました。
take turn: 方向が変わる(動詞句)
took a 180-degree turn は180度方向転換することを意味します。
A: How has life been since you got married?
結婚してからどう?
B: My life took a 180-degree turn. Everything is different now.
人生が180度変わったよ。今はすべてが違うよ。
3. Everything in my life has turned around.
人生が180度変わりました。
turn around: 好転する、一変する(句動詞)
A: How's married life? Have you gotten used to it?
結婚生活はどう?慣れた?
B: Yeah, completely. Since getting married, everything in my life has really turned around.
うん、もうすっかり。結婚して、私の人生は本当に180度変わったよ。
補足
My life has turned upside down.「人生がひっくり返った」という表現もありますが、こちらは良くも悪くも劇的な変化があったというニュアンスになります。
ポジティブな変化を強調したい場合は、for the better (良い方向に)を付けて My life has changed for the better. (人生が良い方向に変わった)と言うこともできます。
参考にしてみてください。