chiekoさん
2024/08/28 00:00
添加物を控えると体重が1ヶ月で10キロ減りました。 を英語で教えて!
ダイエットをしたい人に「添加物を控えると体重が1ヶ月で10キロ減りました。」と言いたいです。
回答
・I lost 10 kilos in a month after cutting out food additives.
・I dropped 10 kilos in a month just by avoiding food additives.
「食品添加物をやめたら1ヶ月で10キロ痩せたよ」という、驚きのダイエット成功体験をシェアする表現です。あくまで個人の感想で、科学的根拠を主張するものではありません。友人との会話やSNSで、自身の変化や健康意識の高まりをカジュアルに伝えたい時にぴったりです。
I lost 10 kilos in a month just by cutting out food additives.
食品添加物をやめただけで、1ヶ月で10キロ痩せました。
ちなみに、この一文は「食品添加物を避けただけで、1ヶ月で10キロも痩せたんだ!」という驚きや成果を強調するニュアンスです。ダイエットの話題で、自分の成功体験を少し自慢げに、あるいは豆知識として付け加える時に使えますよ。
I lost 10 kilos in a month just by cutting out food additives.
食品添加物をやめただけで、1ヶ月で10キロ痩せました。
回答
・By avoiding food additives, I lost 10 kilograms in one month.
・Cutting out food additives helped me lose 10 kilograms in a month.
「添加物」は「食品添加物」として「food additives」と言います。
構文は、副詞句(By avoiding food additives)の後に第三文型(主語[I]+動詞[lost]+目的語[10 kilograms])に副詞句(in one month)を組み合わせて構成します。
たとえば By avoiding food additives, I lost 10 kilograms in one month. とすれば「食品添加物を避けることで、1ヶ月で10キロ痩せました」の意味になりニュアンスが通じます。
また Cutting out food additives helped me lose 10 kilograms in a month. とすると「食品添加物を控えることで、1ヶ月で10キロ痩せることができました」の意味になり此方もニュアンスが通じます。
Japan