Rimaさん
2024/01/12 10:00
体重が50キロになる を英語で教えて!
これ以上太りたくないので、「体重が50キロになりたくない」と言いたいです。
回答
・reach 50 kilograms
・hit 50 kilograms
・Weigh 50 kilograms.
I don't want to reach 50 kilograms; I need to watch my diet.
体重が50キロになりたくないので、食事に気を付けなければならない。
「reach 50 kilograms」は、体重や重量が50キログラムに達することを意味します。例えば、ダイエット中の人が目標体重として50キログラムを設定している場合や、フィットネスで筋肉量を増やして50キログラムに到達したいと考えている場合に使えます。また、スポーツ選手が規定体重に達する必要がある場合や、荷物の重さを測るシチュエーションでも使用されます。一般的に、目標達成や特定の基準に到達する文脈で使われます。
I don't want to hit 50 kilograms, so I'm watching my diet carefully.
体重が50キロになりたくないので、食事に気をつけています。
I don't want to weigh 50 kilograms.
私は体重が50キロになりたくない。
Hit 50 kilograms は、体重が増加して50キログラムに達した瞬間を強調する際に使います。例えば、ダイエットやトレーニングの結果として目標体重に達したときに使われます。一方、Weigh 50 kilograms は、単に現在の体重を示すために使います。例えば、健康診断や自己紹介の一環として自分の体重を伝えるときに使います。前者は変化や達成感を含むニュアンスがあり、後者は現状を平坦に述べる表現です。
回答
・My weight will be 50 kilos.
「体重が50キロになる 」 は英語では「My weight will be 50 kilos」となります。
「体重」は「weight」、「キロ」は「kilos」と言います。
「〜になる」は英語では「will」もしくは「become」で表現できます。
「体重が50キロになりたくない」を言いたい場合は以下の英文となります。
1. I don't want to weigh 50 kilos.
「体重が50キロになりたくない」
2. I don't want my weight to become 50 kilos.
「私の体重は50キロになりたくない。」
I don't want to weigh〜は海外でもよく耳にしますので、話言葉でかなり使われる印象があります。