wakabayashi

wakabayashiさん

wakabayashiさん

1週間で〇キロ太った を英語で教えて!

2022/12/05 10:00

体重が一気に増えた時に「一週間で〇キロ太った」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/17 00:00

回答

・I gained X kilos in just one week.
・I put on X kilos in a single week.
・I packed on X kilos in merely a week.

I gained 5 kilos in just one week.
一週間で5キロ太ってしまった。

「私はたった一週間でXキロも増えた」のニュアンスは、驚きや困惑、不満を表しています。このフレーズのXは具体的な重量(数字)に置き換えられます。主に自分の体重が急速に増加したことを誰かに伝える際や、自分自身でその事実を表現する際に使われます。また、ダイエットをしている人や栄養管理に気を付けている人が、食生活や運動習慣の変化、ストレスなどの影響で予期せぬ体重増加を経験したときにも使えます。このフレーズは大抵、自己批判や自己啓発に使用されます。

I put on 5 kilos in a single week.
一週間で5キロ太った。

I packed on 5 kilos in merely a week.
たった一週間で5キロも太ってしまいました。

「I put on X kilos in a single week」は事実を単純に述べる形で、増加した体重の事実を伝えます。「I packed on X kilos in merely a week」は、体重が急激に増えた感じを強調します。'packed on'は通常、一時的または予期しない急激な体重増加を表し、「merely a week」はその変化が非常に短時間で起こったことを強調します。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/14 20:26

回答

・I gained 0 kilograms in one week.

1週間で〇キロ太った はI gained 〇 kilograms in one week.で表現出来ます。

太るは、grow fat、gain weightで表します。

I ate too much during New Year's and gained weight, so I'm going to start a diet tomorrow.
『お正月にたくさん食べすぎて太ったので、明日からダイエットを開始するつもりだ』

She grew so fat that at first I couldn't tell who she was.
『彼女はとても太ったので、最初私は誰か見分けがつかなかった』

ご参考になれば幸いです。

0 721
役に立った
PV721
シェア
ツイート