kokoro

kokoroさん

2023/04/03 10:00

人生観が変わる を英語で教えて!

「癌になってから、人生観が変わりました」と言いたいです。

0 1,186
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/14 00:00

回答

・Change in perspective on life
・Shift in life outlook
・Transformation of life philosophy

Being diagnosed with cancer has caused a change in perspective on life for me.
「癌と診断されてから、私の人生観は変わりました。」

「Change in perspective on life」は、「人生観の変化」という意味を持ちます。これは、ある出来事や経験を通じて、人生や世界に対する見方や考え方が変わることを指すフレーズです。例えば、海外経験や新しい仕事、出産、離婚、病気などの人生の節目や、重要な出来事後に使うことが多いです。これらの経験は、人の価値観を大きく塗り替え、新たな視点で人生を見直すきっかけになるからです。

Since being diagnosed with cancer, I've had a significant shift in my life outlook.
「癌と診断されてから、私の人生観は大きく変わりました。」

Since being diagnosed with cancer, I've undergone a transformation of life philosophy.
「癌と診断されてから、私の人生観は変革を遂げました。」

"Shift in life outlook"と"Transformation of life philosophy"は似ていますが、微妙に異なる意味を持ちます。"Shift in life outlook"は人生に対する見方や考え方が少しずつ変わっていくことを指します。これは新しい経験や情報を得ることで自然に起こることが多いです。例えば、新しい仕事を始めたり、新しい場所に引っ越したりすると、人生観が微妙に変わることがあります。一方、"Transformation of life philosophy"はより大きな、根本的な変化を指します。これは、人生の目的や価値観そのものが変わることを意味します。これは、大きな人生の出来事や経験、あるいは深い自己反省の結果として起こることが多いです。

shuya

shuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/12 11:02

回答

・change someone's view of life
・change someone's vision of life

①change someone's view of life
 例文:I change my view of life after I got cancer.
    =私は癌になってから人生の見方が変わったと思う。

②change someone's vision of life
 例文:I wanna be a person who can change someone's vision of life.
    =私は他の人の人生観を変えられる人間になりたい。

*「人生観」としては「vision of life/view of life 」がいいと思います!
 参考に。

役に立った
PV1,186
シェア
ポスト