A Miura

A Miura さん

2024/03/07 10:00

毛先を遊ばせる を英語で教えて!

髪のセットで使う「毛先を遊ばせる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 97
Shogo H

Shogo Hさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/07 17:33

回答

・Play with the ends of one's hair.
・Let the ends of one's hair move freely.

1. Play with the ends of one's hair.
毛先を遊ばせる。

まず、この場合の Play with は「~を遊ばせる」や「いじる」といった意味合いがあります。そして「毛先」ですが、これを the ends of one's hair で表現します。 the ends of で「~の最後」、 one's hair は「(誰々)の髪」、つまり髪の最後の部分=「毛先」という言い方になります。 one's のところは「私の」であれば my hair 、「あなたの」であれば your hair となります。


I usually play with the ends of my hair.
私は普段、毛先を遊ばせています。

2. Let the ends of one's hair move freely.
毛先を遊ばせる。

別の言い方として、 Let ~ move freely という方法があります。 Let は「~させる」、 move freely は「自由に動く」という意味ですので、 Let ~ move freely で「~を自由に動かす」となります。これは毛先を自由に動かして自然なヘアスタイルをさせる、といったニュアンスです。そして今回も先ほど同様、「毛先」を the ends of one's hair で表現します。


Try and let the ends of your hair move freely.
毛先を遊ばせてみてください。

参考になれば幸いです。

役に立った
PV97
シェア
ポスト