Umekiさん
2024/03/07 10:00
カウンター席 を英語で教えて!
レストランで、お客さまに「カウンター席でもよろしいですか?」と言いたいです。
回答
・Seats at the counter
・The counter
レストランやバーの「カウンター席」のことです。シェフやバーテンダーの目の前で、調理の様子や会話を楽しめるライブ感が魅力。一人や二人で気軽に利用しやすく、テーブル席とは一味違うカジュアルでおしゃれな雰囲気を味わえます。予約時やお店で席を聞かれた際に使えます。
Would you be okay with seats at the counter?
カウンター席でもよろしいですか?
ちなみに、「The counter」は「あのカウンター」「例のカウンター」というニュアンスです。話し手と聞き手の間で「どのカウンターのことか」が分かっている時に使います。例えば、お店で「The counterに行って」と言われたら、受付やレジなど、そこにある特定のカウンターを指しています。
Would you mind sitting at the counter?
カウンター席でもよろしいですか?
回答
・seats at the counter
・seats at the bar
1. seats at the counter
「カウンターの席」という意味になります。
例)
May I have a seat at the counter?
カウンター席でもよろしいですか?
May I ~?は「許可」を求める時に使う表現になります。
「許可」を表す表現としては、ほかには、Can I ~?でも表現できます。
違いとしては、May I ~?がフォーマルな形で、Can I ~?がよりカジュアルになります。
2. seats at the bar
レストランの「カウンター」のことをbar と言います。また、seats の代わりに space を使い、space at the bar で表現することもできます。
例)
I made a reservation for two seats at the bar.
カウンター席の2席を予約した。
Japan