Umeki

Umekiさん

2024/03/07 10:00

カウンター席 を英語で教えて!

レストランで、お客さまに「カウンター席でもよろしいですか?」と言いたいです。

0 507
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/08 11:19

回答

・Seats at the counter
・The counter

レストランやバーの「カウンター席」のことです。シェフやバーテンダーの目の前で、調理の様子や会話を楽しめるライブ感が魅力。一人や二人で気軽に利用しやすく、テーブル席とは一味違うカジュアルでおしゃれな雰囲気を味わえます。予約時やお店で席を聞かれた際に使えます。

Would you be okay with seats at the counter?
カウンター席でもよろしいですか?

ちなみに、「The counter」は「あのカウンター」「例のカウンター」というニュアンスです。話し手と聞き手の間で「どのカウンターのことか」が分かっている時に使います。例えば、お店で「The counterに行って」と言われたら、受付やレジなど、そこにある特定のカウンターを指しています。

Would you mind sitting at the counter?
カウンター席でもよろしいですか?

Shiori

Shioriさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/05 00:17

回答

・seats at the counter
・seats at the bar

1. seats at the counter
「カウンターの席」という意味になります。

例)
May I have a seat at the counter?
カウンター席でもよろしいですか?

May I ~?は「許可」を求める時に使う表現になります。
「許可」を表す表現としては、ほかには、Can I ~?でも表現できます。
違いとしては、May I ~?がフォーマルな形で、Can I ~?がよりカジュアルになります。

2. seats at the bar
レストランの「カウンター」のことをbar と言います。また、seats の代わりに space を使い、space at the bar で表現することもできます。

例)
I made a reservation for two seats at the bar.
カウンター席の2席を予約した。

役に立った
PV507
シェア
ポスト