tatsuhiko ozawa

tatsuhiko ozawaさん

2024/03/07 10:00

日焼けしたあと を英語で教えて!

海に行った後に水着の部分だけ白く残ったので、「日焼けのあとがついちゃった」と言いたいです。

0 272
koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/09 08:05

回答

・suntan lines

I got suntan lines from wearing my bikini.
(水着の日焼けあとができてしまった。)

日焼けは英語で「sunburn」「suntan」と表現できます。2つの違いは、焼けて赤くなっているのを 「sunburn」、焼けて黒くなっているのを 「suntan」 と言います。日焼けした状態によって、どちらを使うか選択します。

「日焼けしたあと」は「sunburn/suntan lines」と英語で表現し、「日焼けする」は「get sunburn/suntan」と表現することができます。

「bikini」で「水着」を意味し、「wearing my bikini」で「水着を着ること」を表現できます。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV272
シェア
ポスト