endo

endoさん

2024/03/07 10:00

がん検診 を英語で教えて!

病院で、先生に「乳がん検診がしたいです」と言いたいです。

0 459
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/08 11:19

回答

・cancer screening
・to get checked for cancer

「cancer screening」は、日本語の「がん検診」とほぼ同じ意味です。症状がない段階でがんを早期発見するための検査を指します。

「人間ドックでcancer screeningを受けたよ」のように、日常会話でも気軽に使える言葉です。特定の検査ではなく、がんを見つけるための検査全般を指す便利なフレーズです。

I'd like to have a breast cancer screening.
乳がん検診を受けたいのですが。

ちなみに、「to get checked for cancer」は「がんの検査を受ける」って意味だよ。深刻な感じじゃなく「念のためがんがないか調べてもらう」くらいの軽いニュアンスで使えるんだ。健康診断の話のついでに「最近、がん検診も受けたんだ」みたいに、日常会話で気軽に使える便利な表現だよ。

I'd like to get checked for breast cancer.
乳がんの検査をしていただきたいです。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/30 10:35

回答

・cancer screening

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「がん検診」は英語で上記のように表現できます。

cancerで「がん」、 screeningで「審査・検診」という意味になります。

例文:
I would like to have a breast cancer screening.
乳がん検診がしたいです。

* would like to 動詞の原形 〜したいです
(ex) I would like to go there.
そこに行きたいです。

I know it is important to have a cancer screening, but it is troublesome.
がん検診を受けるのは大切やって分かってるけど、めんどくさいです。

* troublesome めんどくさい
(ex) It is troublesome to work out every day.
毎日運動することはめんどくさいです。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV459
シェア
ポスト