yamaoさん
2024/03/07 10:00
ゲリラ豪雨 を英語で教えて!
天気予報でゲリラ豪雨の可能性があると言っていたので、「今日はゲリラ豪雨の可能性があるよ」と言いたいです。
回答
・Heavy rain shower
・Unexpected strong rain
1. Heavy rain shower
「ゲリラ豪雨」
ある特定の地域で突然ものすごい強さの雨が降ることを日本語で「ゲリラ豪雨」と言いますが、これは英語で「heavy rain shower」と表します。雨の強さを表すときは「重い」という意味のある heavy を用います。また、「rain shower」で「ある特定の地域には降るがそのほかの地域には降らない雨」のことを指します。
例文:
There might be a chance of heavy rain shower.
今日はゲリラ豪雨の可能性があるよ。
2. Unexpected strong rain
「ゲリラ豪雨」
その他にも、「予想外の」「予想だにしない」という意味のある unexpected を使った「unexpected strong rain」という表現方法もあります。
例文:
We anticipate an unexpected strong rain today.
今日はゲリラ豪雨の可能性があるよ。