tatsuakiさん
2024/09/26 00:00
ゲリラ豪雨 を英語で教えて!
今日の午後は大雨になりそうなので、家族に「ゲリラ豪雨がきそうだよ」と言いたいです。
0
0
回答
・sudden downpour
・isolated downpour
sudden downpour
ゲリラ豪雨
sudden は「突然の」「急な」などの意味を表す形容詞になります。また、downpour は「豪雨」「土砂降り」などの意味を表す表現です。
It looks like it’s gonna be a sudden downpour.
(ゲリラ豪雨がきそうだよ。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
isolated downpour
ゲリラ豪雨
isolated は「孤立した」「分離した」「隔離した」などの意味を表す形容詞ですが、「孤独な」という意味でも使われます。
My garden became a mess by the isolated downpour.
(ゲリラ豪雨のせいで、庭がめちゃくちゃだ。)
役に立った0
PV0