Yumi Wadaさん
2024/03/07 10:00
不良品をつかまされた! を英語で教えて!
買った品物がすぐ壊れた時に使う「不良品をつかまされた!」は英語でなんというのですか?
回答
・I got a defective item!
・We got defective products!
I got a defective item!
不良品をつかまされた!
defective は「不良のある」「欠陥のある」などの意味を表す形容詞になります。また、item は「商品」「製品」などの意味を表す名詞ですが、「(消費者側、お客さん側から見た)商品」というニュアンスがある表現です。
No way! I got a defective item!
(ありえない!不良品をつかまされた!)
※no way は「ありえない」「とんでもない」などの意味を表すスラング表現になります。
We got defective products!
不良品をつかまされた!
product も「商品」「製品」などの意味を表す名詞ですが、こちらは「(製造者側、販売者側から見た)商品」というニュアンスがある表現です。
We got defective products! I'll call them!
(不良品をつかまされた!電話するわ!)