Takuya Sato

Takuya Satoさん

2024/03/07 10:00

静電気がきた! を英語で教えて!

ドアノブに触ったらばちっと音がしたので、「静電気がきた!」と言いたいです。

0 74
mmisaki88

mmisaki88さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/03 14:56

回答

・Static electricity has occurred!

Static electricity has occurred!
静電気がきた!静電気がおきた!

静電気は、英語では “static electricity”と言いますが、これは少し固い表現です。
「static shock」 「electric shock」
静電気、という意味です。

日常的におこる静電気は、static shock と表現します。
時にはstaticを省略して shockだけで表現することもあります。

Static shock is one of my biggest concerns in winter.
静電気は、冬で一番心配していることです。

Why don’t you buy a wrist band to prevent static shock?
静電気を防ぐ腕輪を買えばいいのでは?

Ouch! I just got an electric shock!
痛い!静電気だ!

役に立った
PV74
シェア
ポスト