Mayさん
2020/02/13 00:00
静電気 を英語で教えて!
冬によく起きる、洋服を脱ごうとたらバチバチした時に使う「静電気」は英語でなんというのですか?
回答
・Static electricity
・electric shock
I hate when the dry winter air causes static electricity and my clothes spark when I take them off.
乾燥した冬の空気で静電気が発生し、服を脱ぐときにスパークするのは嫌です。
静電気は、物体が摩擦等により電気を帯びた状態を指します。素材同士の摩擦により電子が移動しプラスまたはマイナスに帯電する現象です。乾燥した冬場によく起こりやすく、服を脱ぐ時の「バチッ」という音や感覚、あるいは扉ノブを触った時に感じる微弱な電撃は静電気によるものです。また、紙がパソコンの画面にくっつく現象も静電気の影響です。最近では、静電気を活用した充電技術なども開発されています。
In winter, when I try to take off my clothes, I often get an electric shock due to static electricity.
冬に洋服を脱ごうとすると、静電気のせいでよく電気ショックを受けます。
Static electricityは、特に冬場の乾燥時期や、カーペットを歩いた後などに体験される、小さな電気的な放電を指します。物に触れたときにピンとくる感覚として表現されます。一方、electric shockは、ある電気源からの強い電流が体を通過するときに感じる、はるかに強くて危険な現象です。家電製品や電気配線との事故の結果として起こることが多く、感電とも言います。
回答
・static electricity
「静電気」は英語では static electricity と表現することができます。
When I try to wear this kind of clothes in the winter, I'm afraid of static electricity.
(冬にこのような服を着ようとすると、静電気が怖い。)
I am very curious as to why static electricity is generated.
(静電気がなぜ発生するのかとても気になる。)
※ generate(発生させる、引き起こす、など)
ご参考にしていただければ幸いです。