marinさん
2025/06/05 10:00
静電気バチッ を英語で教えて!
冬場に「静電気がバチッときた」と言いたいです。
回答
・get a static shock
・get zapped by static shock
1. get a static shock
静電気バチッ
一番一般的に使われる表現です。静電気は英語で static shock といいます。get をつかって静電気がきたことを表現します。
例文
Ouch! I got a static shock from the doorknob.
痛っ!ドアノブで静電気バチッときた。
Ouch:痛い!
doorknob:ドアノブ
2. get zapped by static shock
静電気バチッ
zapped は口語表現で「ビリっと来る」や「バチっと来る」ような音や感覚を表します。カジュアルに「静電気バチッときた。」と言いたいときにピッタリの表現です。
例文
I got zapped when I touched the elevator button.
エレベーターのボタンで静電気バチッときた。
elevator button:エレベーターのボタン
参考にしてみてください。
Japan