Akiraさん
2022/11/07 10:00
静電気 を英語で教えて!
ニットを着ると静電気で肌がチクチクすると言いたいです
回答
・Static electricity
・Electric shock
・Electric spark
Every time I put on my knit sweater, the static electricity makes my skin tingle.
ニットのセーターを着るたびに、静電気で肌がチクチクするんだ。
静電気は物体の表面に電荷がたまり、それが放出される現象を指します。ニュアンスとしては、冬場に衣類がまとわりつく、椅子から立った時にパチッと音がする、電子機器が故障する等、日常生活の中で多く経験しますが、それら全てが静電気によるものです。また、産業の現場では静電気が原因で火災、爆発が起こることもあるため、適切な対策が求められます。教育の場では、物理学の一部として静電気の現象が学ばれます。
Wearing this knit sweater gives me an electric shock because of the static electricity.
このニットのセーターを着ると、静電気で電撃を受ける感じがします。
Whenever I put on this knit, I get an electric spark that makes my skin tingle.
このニットを着るといつも、静電気で肌がチクチクします。
「Electric shock」は、体が電気を通過した際の危険な感覚や影響を表現するときに使用されます。例えば、誤って電気の通っているものに触れてショックを受けた場合などに使います。一方、「Electric spark」は電気が急速に移動し、特に空気中で明るく発光した結果を表します。これは特に、プラグを差し込んだ時や、静電気が発生した時などに見られます。大規模なものだと雷も含まれます。
回答
・static electricity
・electrostatic
静電気 はstatic electricity/electrostatic/で表現出来ます。
staticは"静的な、静止の、活気のない"
electrostaticは"静電気の"という意味を持ちます。
When I wear knitwear, static electricity makes my skin prickle.
『ニットを着ると静電気で肌がチクチクする』
In winter, I get nervous when I touch the doorknob because of the electrostatic that makes it jumpy.
『冬になると静電気でビリっとするので、ドアノブに触る時、緊張する』
ご参考になれば幸いです。