MINAMI

MINAMIさん

2024/03/07 10:00

服に穴が開いた を英語で教えて!

服をひっかけて穴が開いたので、「服に穴が開いた」と言いたいです。

0 100
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/03 21:51

回答

・I’ve got a hole in my cloth.

I’ve got a hole in my cloth.
「服に穴が開いた」

英語では、自分の身につけている服や靴、鞄などの装飾品に傷ができたり穴が開いたりしたときには「I’ve got 〇〇」という表現を用いて表します。「服に」という部分は、前置詞の in を用いましょう。

例文:
I’ve got a hole in my shoe.
靴に穴が開いた。

I’ve got a stain in my shirt.
シャツにシミができてしまった。

I’ve got a scratch in my shoe.
靴に傷ができてしまった。

She’s got a small hole in her shoe.
彼女の靴に小さな穴が空いてしまった。

役に立った
PV100
シェア
ポスト