MINAMIさん
2024/03/07 10:00
服に穴が開いた を英語で教えて!
服をひっかけて穴が開いたので、「服に穴が開いた」と言いたいです。
0
100
回答
・I’ve got a hole in my cloth.
I’ve got a hole in my cloth.
「服に穴が開いた」
英語では、自分の身につけている服や靴、鞄などの装飾品に傷ができたり穴が開いたりしたときには「I’ve got 〇〇」という表現を用いて表します。「服に」という部分は、前置詞の in を用いましょう。
例文:
I’ve got a hole in my shoe.
靴に穴が開いた。
I’ve got a stain in my shirt.
シャツにシミができてしまった。
I’ve got a scratch in my shoe.
靴に傷ができてしまった。
She’s got a small hole in her shoe.
彼女の靴に小さな穴が空いてしまった。
役に立った0
PV100