Kaito Iida

Kaito Iidaさん

2024/10/29 00:00

壁に穴が開く を英語で教えて!

子供が喧嘩しているので、「壁に穴が開くから辞めて」と言いたいです。

0 17
somastar0705

somastar0705さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/27 23:13

回答

・make a hall in the wall

上記が「壁に穴が開く」という表現です。
make 「作る」
hall 「穴」
wall 「壁」


Stop fighting, or you'll make a hall in the wall.
喧嘩をやめなさい、でないと壁に穴が開いちゃうでしょ。

主語が明確でない場合は以下のような言い換えも出来ます。


There will be a hall in the wall.
壁に穴が開いちゃう。

a hall in the wall は「ごく見つけにくい場所にあるもの」という熟語としての意味もありますが、子供の喧嘩を止める時に勘違いされることはないでしょう。
例)That restaurant is a real hall in the wall.
そのレストランはとても見つけにくい場所にある。

役に立った
PV17
シェア
ポスト