Kaito Iidaさん
2024/10/29 00:00
壁に穴が開く を英語で教えて!
子供が喧嘩しているので、「壁に穴が開くから辞めて」と言いたいです。
0
17
回答
・make a hall in the wall
上記が「壁に穴が開く」という表現です。
make 「作る」
hall 「穴」
wall 「壁」
例
Stop fighting, or you'll make a hall in the wall.
喧嘩をやめなさい、でないと壁に穴が開いちゃうでしょ。
主語が明確でない場合は以下のような言い換えも出来ます。
例
There will be a hall in the wall.
壁に穴が開いちゃう。
a hall in the wall は「ごく見つけにくい場所にあるもの」という熟語としての意味もありますが、子供の喧嘩を止める時に勘違いされることはないでしょう。
例)That restaurant is a real hall in the wall.
そのレストランはとても見つけにくい場所にある。
役に立った0
PV17