Mayさん
2024/03/07 10:00
明日はきっと晴れるよ を英語で教えて!
ずっと天気が悪いので、「明日はきっと晴れるよ」と言いたいです。
回答
・I'm sure it'll be sunny tomorrow.
・The weather's looking up for tomorrow.
「明日は絶対に晴れるよ!」という強い確信や期待を込めた、とてもポジティブな表現です。天気予報を見た上で言うのはもちろん、ピクニックやイベントなど、晴れてほしいと強く願う気持ちを表す時にもぴったりです。友人との会話で気軽に使えるフレーズですよ。
After all this bad weather, I'm sure it'll be sunny tomorrow.
こんなに悪天候が続いたんだから、明日はきっと晴れるよ。
ちなみに、"The weather's looking up for tomorrow." は「明日の天気、良さそうだね!」くらいの気軽な感じです。今まで天気が悪かったけど、回復に向かっているポジティブなニュアンスが含まれます。ピクニックや外出の計画を立てている時に「やったね!」という気持ちで使えますよ。
The weather's been awful, but it's looking up for tomorrow.
ずっとひどい天気だったけど、明日は晴れそうだよ。
回答
・I’m sure it will be sunny tomorrow.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「明日はきっと晴れるよ」は英語で上記のように表現できます。
I’m sure 主語 動詞で「きっと〜だろう」という意味になります。
例文:
The weather has been bad recently, but I’m sure it will be sunny tomorrow.
最近天気が悪いけど、明日はきっと晴れるよ。
A: I will go on a picnic tomorrow, but I’m worried about the weather.
明日ピクニックに行く予定だけど天気が心配です。
B: I’m sure it will be sunny tomorrow.
明日はきっと晴れるよ。
* go on a picnic ピクニックに行く
(ex) Let’s go on a picnic tomorrow.
明日ピクニックに行きましょう。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan