Yoshinobu

Yoshinobuさん

Yoshinobuさん

明日は明日のかぜがふくよ を英語で教えて!

2023/08/28 11:00

落ち込んでいる人に『明日は明日のかぜがふくよ』と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/19 13:26

回答

・Tomorrow is another day.
・The winds of tomorrow will blow tomorrow
・Tomorrow brings its own fortune.

「明日は明日のかぜがふく」は諺や格言だったりするわけですが表現を三通り解説します。

(1)Tomorrow is another day. (明日はまた別の日)
第二文型(主語[tomorrow]+動詞[be動詞]+補語[another day])です。

(2)The winds of tomorrow will blow tomorrow.
直訳的ですね。第一文型(主語[winds of tomorrow]+動詞[blow])に未来の助動詞「will」と副詞「明日に:tomorrow」を加えています。

(3)Tomorrow brings its own fortune. (明日がまた別の定めをもたらす)
第三文型(主語[tomorrow]+動詞[brings 三単現のsが必要]+目的語[its own fortune])で構成します。

0 334
役に立った
PV334
シェア
ツイート