Yoshinobuさん
Yoshinobuさん
明日は明日のかぜがふくよ を英語で教えて!
2023/08/28 11:00
落ち込んでいる人に『明日は明日のかぜがふくよ』と言いたいです。
2023/09/19 13:26
回答
・Tomorrow is another day.
・The winds of tomorrow will blow tomorrow
・Tomorrow brings its own fortune.
「明日は明日のかぜがふく」は諺や格言だったりするわけですが表現を三通り解説します。
(1)Tomorrow is another day. (明日はまた別の日)
第二文型(主語[tomorrow]+動詞[be動詞]+補語[another day])です。
(2)The winds of tomorrow will blow tomorrow.
直訳的ですね。第一文型(主語[winds of tomorrow]+動詞[blow])に未来の助動詞「will」と副詞「明日に:tomorrow」を加えています。
(3)Tomorrow brings its own fortune. (明日がまた別の定めをもたらす)
第三文型(主語[tomorrow]+動詞[brings 三単現のsが必要]+目的語[its own fortune])で構成します。
Hiro