Dobayashi

Dobayashiさん

2024/03/07 10:00

ミネラル不足 を英語で教えて!

同僚が熱中症になっているので、「塩分とミネラルが不足しているよ」と言いたいです。

0 465
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/08 11:19

回答

・mineral deficiency
・not getting enough minerals

「ミネラル不足」という意味です。体に必要なカルシウムや鉄分などが足りていない状態を指します。

「最近なんだか疲れやすいな。もしかしてミネラル不足(mineral deficiency)かも?」のように、健康や美容の話で気軽に使える言葉です。少し専門的に聞こえますが、日常会話で体調不良の原因を話す時にもぴったりですよ。

You're probably suffering from salt and mineral deficiency.
塩分とミネラルが不足しているんだよ、きっと。

ちなみに、"not getting enough minerals" は「ミネラル不足なんだよね」というニュアンスで使えます。健康や食生活の話で、最近なんだか調子が悪いな…と感じるときにピッタリ。「足がつりやすいのは、ミネラルが足りてないからかも」みたいに、具体的な不調の原因を推測する感じで気軽に言えますよ。

You're probably not getting enough salt and minerals, which could be why you have heatstroke.
塩分とミネラルが十分に摂れていないから、熱中症になったのかもしれないね。

mmisaki88

mmisaki88さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/04 13:50

回答

・mineral insufficiency

mineral insufficiency
ミネラル不足は、上記のように表現します。

Salt and mineral deficiency
塩分とミネラルが不足しているよ
deficiency(必要なものの)不足、欠乏、不備などの意味があります。

(例文)
You may have a mineral deficiency.
ミネラル不足かもしれません。

mineral-rich water
ミネラルが多量に含まれた水

have a low mineral content
ミネラルが少ない

absorption of minerals
ミネラルの吸収

mineral deficiency
ミネラルの欠乏

remineralizing
ミネラルの補給

Maybe you need more vitamins and minerals.
もっとビタミンとかミネラルが必要なのかも。

Maybe you need more sleep.
もっと睡眠が必要なのかも。

Maybe it's lack of nutrition
栄養が不足しているのかも。

お役に立てれば幸いです。

役に立った
PV465
シェア
ポスト