ikumi

ikumiさん

2024/03/07 10:00

ずっと働きっぱなしだよ を英語で教えて!

とても忙しい時に「ずっと働きっぱなしだよ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 106
wave730

wave730さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/19 02:40

回答

・I've been working since ~.

have been doing : ずっと~している(現在完了進行形)
since : ~から

過去のある瞬間から現在まで続いている場合は現在完了進行形を使います。今回も「ずっと働きっぱなし」ということは過去から現在まで働いているということになるので、「I've been working」となります。「since」ですが、その後に続くのは文章でも名詞でもどちらでも大丈夫です。例)「since long time ago/前から」「since I started today/今日の仕事始めた時から」

例)
A : You look so tired.
すごい疲れてるね。
B : I've been working since I got this job.
この仕事始めてからずっと働きっぱなしだよ。
A : What are you doing?
今何の仕事してるの?

役に立った
PV106
シェア
ポスト