Nonさん
2024/03/07 10:00
大丈夫? を英語で教えて!
Are you ok? 以外で体調が悪そうな人に状態を伺う時に使うフレーズを知りたいです。
回答
・Are you okay?
・You all right?
「大丈夫?」と相手を心配するときに使う、とても自然なフレーズです。
誰かが転んだ時や、顔色が悪そうな時など身体的な心配はもちろん、元気がない、悲しそうな友人にかける精神的な気遣いとしてもピッタリ。シンプルで温かい、思いやりの伝わる一言です。
You don't look so good.
大丈夫?
You look a little pale.
顔色が悪いようだけど。
Is everything alright?
大丈夫ですか?
How are you feeling?
気分はどう?
What's the matter?
どうしたの?
ちなみに、「You all right?」は「大丈夫?」という意味だけでなく、イギリスなどでは「元気?」「どうも!」といった挨拶としても使われる便利なフレーズだよ。相手の様子が少しおかしい時に心配して声をかける時にも、街で友達に会った時の軽い挨拶にも使えるんだ。
You all right? You look a bit pale.
大丈夫?顔色が少し悪いよ。
回答
・Are you all right?
・Is everything all right?
1. Are you ok?以外で「大丈夫?」は英語で、"Are you all right?”と言います。
例)
You look pale. Are you all right?
顔色が悪いですね。大丈夫ですか?
*pale「顔色が悪い」
2. その他よく使うフレーズに、"Is everything all right?”があります。「(すべて)うまくいっている?大丈夫ですか?」といった意味です。単に挨拶代わりで使ったり、体調が悪い人に状況を伺う際に使われます。
例)
You are coughing too much. Is everything all right? Is there anything I can do to help?
かなり咳をしていますね。大丈夫ですか?何か私にできることがありますか?
*cough「咳をする」
Japan