Misakiさん
2024/03/07 10:00
この花は日陰で大丈夫? を英語で教えて!
花屋で、店員に「この花は日陰で大丈夫?」と言いたいです。
回答
・Will this flower be okay in the shade?
・Does this flower do well in the shade?
この花、日陰でも大丈夫かな?という感じです。
ガーデニング中や花屋さんで、特定の植物が日陰で育つか心配な時に気軽に使える一言。専門家でなくても、植物を気遣う優しい気持ちが伝わります。友人や店員さんへのカジュアルな質問にぴったりです。
Excuse me, will this flower be okay in the shade?
すみません、この花は日陰で大丈夫ですか?
ちなみに、"Does this flower do well in the shade?" は「この花って日陰でもよく育つ?」くらいの気軽な聞き方です。ガーデニングのお店で店員さんに尋ねたり、詳しい友人に「これ、日陰に置いても大丈夫かな?」と相談したりする時にぴったりな、自然で使いやすい表現ですよ。
Excuse me, does this flower do well in the shade?
すみません、この花は日陰でよく育ちますか?
回答
・Is that OK to grow this flower in the shade?
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「この花は日陰で大丈夫?」は英語で上記のように表現できます。
Is that OK to 動詞の原形で「~しても大丈夫ですか?」、in the shadeで「日陰で」という意味になります。
例文:
A: Is that OK to grow this flower in the shade?
この花は日陰で大丈夫?
B: Let me check.
確認してみるね。
* Let me 動詞の原形 私に~させて
(ex) Let me do the dishes first.
まずお皿を洗わせて!
Is that OK to grow this flower in the shade? Do you have any ideas?
この花は日陰で大丈夫?何か考えはありますか?
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan