Chiaさん
2025/07/09 10:00
今、電話しても大丈夫? を英語で教えて!
相手の都合を確認してから、電話をかけたいので「今、電話しても大丈夫?」と英語で言いたいです。
回答
・Is now a good time to talk?
・Are you free to talk?
「今、お時間ありますか?」「ちょっと話せる?」といったニュアンスで、相手の都合を気遣う丁寧な聞き方です。
電話をかける時や、忙しそうな同僚・友人に話しかける時など、相手の状況がわからない場面でクッション言葉として便利に使えます。
Is now a good time to talk? I was hoping to give you a quick call.
今、お話しする時間はありますか?少しお電話したいのですが。
ちなみに、"Are you free to talk?" は「今、話せる時間ある?」と相手の都合を気遣う時に使う便利なフレーズだよ。電話をかける時や、少し込み入った話をしたい時に「今大丈夫?」とワンクッション置く感じで気軽に使えるよ。突然話しかけて相手を困らせないための、思いやりの一言なんだ。
Are you free to talk? I was hoping to give you a call.
今、電話しても大丈夫かなと思って。
回答
・Is now a good time to call?
・Can I call you now?
1. Is now a good time to call?
今、電話しても大丈夫?
直訳すると「今は電話をかけるのにちょうどいい時間ですか?」となります。カジュアルな会話からビジネスシーンまで幅広く使える表現です。
now : 今(副詞)
a good time : ちょうどいい時間
・相手にとって都合がいいかどうかを丁寧に尋ねる言い方です。
call : 電話をかける(動詞)
A : Is now a good time to call?
今、電話しても大丈夫?
B : Sure. Anytime.
いいよ。いつでも。
2. Can I call you now?
今、電話していい?
can I : 〜してもいい?
・許可を求めるときに使う丁寧かつカジュアルな聞き方です。
call you : あなたに電話する
A : Can I call you now?
今、電話してもいい?
B : Sure, I'm free.
いいよ。今、空いてるよ。
Japan