Sakutaro

Sakutaroさん

2024/03/07 10:00

この景色はきれいですね を英語で教えて!

きれいな景色をみた時に使う「この景色はきれいですね」は英語でなんというのですか?

0 1,544
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/08 11:19

回答

・What a beautiful view.
・The view is breathtaking.

「なんて美しい景色なんだ!」と、目の前の景色に感動した時の気持ちをストレートに表現するフレーズです。山頂からの眺め、きれいな夕日、素敵な夜景などを見て、思わず「わぁ、すごい!」と声が出ちゃうような場面にぴったり。旅行先や展望台などで、心から感動した時に使ってみてください。

What a beautiful view.
なんてきれいな景色なんでしょう。

ちなみに、「The view is breathtaking.」は「息をのむほど素晴らしい景色だね!」という意味で使われるよ。山頂からの絶景や満点の星空など、あまりの美しさにハッとして思わず息が止まっちゃう、そんな感動を伝えるのにピッタリな表現なんだ。旅行先などで最高の景色に出会った時にぜひ使ってみて!

Wow, the view from this mountaintop is breathtaking.
この山頂からの眺めは息をのむほど素晴らしいですね。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/03 06:17

回答

・This scenery is beautiful.
・This view is beautiful.

This scenery is beautiful.
この景色はきれいですね。

scenery は「景色」「景観」などの意味を表す名詞ですが、「自然の風景」というニュアンスがある表現になります。また、beautiful は「美しい」「きれいな」などの意味を表す形容詞ですが、「素晴らしい」というニュアンスでも使われます。

This is my first time here, but this scenery is beautiful.
(初めて来ましたが、この景色はきれいですね。)

This view is beautiful.
この景色はきれいですね。

view も「景色」という意味を表す名詞ですが、こちらは「特定の場所から見える景色」というニュアンスがある表現になります。

This view is beautiful. I'm gonna take a picture.
(この景色はきれいですね。写真撮ります。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

役に立った
PV1,544
シェア
ポスト