isuzu

isuzuさん

2024/03/07 10:00

〇〇日〇〇時に病院の予約をしたいんですが を英語で教えて!

電話で病院を予約する際、詳細な時間を伝えたいので、「〇〇日〇〇時に病院の予約をしたいんですが」と言いたいです。

0 573
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/08 11:19

回答

・I'd like to make an appointment for [date] at [time].
・Could I book an appointment for [date] at [time]?

「〇月〇日の〇時に予約したいのですが」という丁寧で一般的な表現です。

病院、美容院、レストラン、ビジネスの面会など、幅広い場面で使えます。「I want to...」より柔らかい響きで、相手に敬意を払いながら希望を伝えるのにぴったりな、とても便利なフレーズですよ。

I'd like to make an appointment for the 15th at 2 PM.
15日の午後2時に予約をお願いしたいのですが。

ちなみに、"Could I book an appointment for [date] at [time]?" は「〇月〇日の〇時に予約できますか?」という意味で、とても丁寧な聞き方です。病院や美容院、レストランなど、幅広い場面で使えます。希望日時を伝えることで、スムーズに予約手続きを進めたい時にぴったりのフレーズですよ。

Could I book an appointment for October 25th at 3 PM?
10月25日の午後3時に予約をお願いできますか?

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/04 10:48

回答

・would like to make an appointment at the

ご質問をアレンジして「10日午前10時に病院の予約をしたいんですが」という文で考えてみましょう。

構文は、「~したいのですが」の意味の「I'd like to(I[主語] would[助動詞] like[動詞原形] to[前置詞])」のチャンク(語の塊)の後に動詞原形(make)、目的語(appointment)、副詞句(at the hospital on the 10th at 10 am:今月10日午前10時に病院の)を組み合わせて構成します。

たとえば"I'd like to make an appointment at the hospital on the 10th at 10 am."とすれば上記日本文の意味になります。

役に立った
PV573
シェア
ポスト