misaさん
2024/03/07 10:00
今日は用事が〇時にあるので〇時に迎えに行きます。 を英語で教えて!
友達に空港に〇時に迎えに来てほしいといわれたのですが〇時は無理なので、「今日は用事が〇時にあるので〇時に迎えに行きます。」と言いたいです。‘
回答
・I have an appointment at [time A], so I'll pick you up at [time B].
・I've got something on at [time A], so I'll come get you at [time B].
「A時に予定があるから、その前にB時に迎えに行くね」という、自分の都合を伝えつつ、相手を迎えに行く時間を提案するフレーズです。友人や家族など親しい間柄で、移動の段取りを相談する時に気軽に使える表現です。
I have an appointment at 1pm, so I'll pick you up at 3pm.
1時に用事があるから、3時に迎えに行くね。
ちなみに、このフレーズは「A時に予定があるから、B時に迎えに行くね」という意味。自分の都合(A時)を先に伝えることで、なぜ迎えの時間がB時になるのかを相手にさりげなく知らせる丁寧なニュアンスです。友人や家族との待ち合わせ時間を調整するときなんかにピッタリだよ!
I've got something on at 2 PM, so I'll come get you at 3 PM.
2時に用事があるから、3時に迎えに行くね。
回答
・Today I have an another appointment at ◯, so I’ll pick you up at ◯.
Today I have an another appointment at ◯, so I’ll pick you up at ◯.
「今日は用事が〇時にあるので〇時に迎えに行きます。」
まず、「今日は〇時に用事があるので」の部分から見ていきましょう。「I have an another appointoment」で「今日は(私は)(あなたを迎えに行くのとは別の)用事がある」という意味になります。「〇時に」と時間を表したいときは前置詞 at を用いましょう。
「〇時に迎えにいきます。」の部分は、「〜ので、」という意味の so から始め、「(あなたを)迎えにいきます」 という意味の 「I’ll pick you up」を続けましょう。こちらも時間を表すときは at を使用しましょう。
Japan